I sense there's something in the wind
that seems like tragedy's at hand
[Sally's Song]
Sintoo nas entrañas. Latéxame no sangue. É un presentimento dos que se cravan moi no fondo, alí onde morren as ilusións. Perfílanse os seus contornos na escuridade, pero aínda non se aprecia ben a forma que adoptará. Quizais a de esquecemento? Quizais a de traizón?
O tic-tac crávase nas sens. Estrangularía o reloxo se puidera. Peor que a tristura é agardar a que chegue. E sei que chegará.
O tic-tac crávase nas sens. Estrangularía o reloxo se puidera. Peor que a tristura é agardar a que chegue. E sei que chegará.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Miáñame!